jueves, 24 de abril de 2008

- No utilices el ascensor de un edificio que haya sido objetivo de una bomba
nuclear; usa las escaleras. Never use an elevator in a building that has been hit by a nuclear bomb; use the
stairs.
- Cuando estés volando por los aires, recuerda rodar sobre tu cuerpo al pegar
en el suelo. When you're flying through the air, remember to roll when you hit the ground.
- Si estas ardiendo, evita la gasolina y otros materiales inflamables. If you're on fire, avoid gasoline and other flammable materials.
- No intentes comunicarte con gente muerta; esto solo puede traerte problemas
psicológicos. Don't attempt communication with dead people; it will only lead to psychological
problems.
- La comida escaseará; tendrás que buscar en la basura. Aprende a reconocer
los alimentos que puede haber disponibles: puré de patatas, harina, trozos de
verdura para ensaladas, carne picada, etc. Food will be scarce; you will have to scavenge. Learn to recognize foods that
will be available after the bomb: mashed potatoes, shredded wheat, tossed salad,
ground beef, etc.
- Ponte la mano en la boca cuando estornudes; los órganos internos estarán
escasos en la etapa post-nuclear. Put your hand over your mouth when you sneeze; internal organs will be scarce in
the post-nuclear age.
- Mantén limpio el entorno; apílate en los montones asignados. Try to be neat; fall only in designated piles.
- Conduce cuidadosamente en las zonas de lluvia radioactiva; encontrarás mucha
gente andando como zombies ilegalmente. Drive carefully in "Heavy Fallout" areas; people could be staggering illegally.
- Los billetes de 20€ son tan nutritivos como los de 200€, pero las
condiciones sanitarias de éstos son mejores por su limitada circulación. Nutritionally, hundred dollar bills are equal to ones, but more sanitary due to
limited circulation.
- Colecciona ahora maniquíes; las prótesis estarán escasas el día D. Accumulate mannequins now; spare parts will be in short supply on D-Day.